Difference between revisions of "Avalyn"

From City of Hope MUSH
Jump to navigation Jump to search
imported>Sand
imported>Sand
 
Line 22: Line 22:
  
 
By design, this irritation extends to the entire page.
 
By design, this irritation extends to the entire page.
'''"Why the fuck are there quotes in Japanese and French that I can't understand?  And why does this page not simply tell me what type of supernatural Avalyn is like everyone else's?'''
+
'''"Why the fuck are there quotes in Japanese and French that I can't understand?  And why does this page not simply tell me what type of supernatural Avalyn is like everyone else's?"'''
  
 
<H3>
 
<H3>

Latest revision as of 07:07, 15 October 2013

...a riddle, wrapped in a mystery, inside a kimono.
Avarin.png Played-by: actress Maki Horikita


"Nō aru taka wa tsume wo kakusu."

"Ne cherchez plus mon coeur; les bêtes l'ont mangé."


This is Avalyn's ass. Its purpose is to mesmerize, and subtly unnerve.

Typically, there will be a pointed attempt to look away and focus on other details of the picture: "Why is she wearing that strap? Why is there a rope? What does the calligraphy on her shirt mean?"

Then there is a defensive reaction as attention inevitably returns to the ass: "...It isn't so great. Am I supposed to be getting a hard-on or something?"

By design, this irritation extends to the entire page. "Why the fuck are there quotes in Japanese and French that I can't understand? And why does this page not simply tell me what type of supernatural Avalyn is like everyone else's?"

You don't actually expect me to ROLEPLAY to find out stuff like that?"

...Ah! Now we are getting somewhere.


PRPs

The Sea King starring Silvana, Gil, and Jax. Guest appearances by Nausi and Lee.